Ferramentas Web, Web 2.0 e Software Livre em EVT


« dipity | Início | Celtx »

Papagayo

O Papagayo é um software open source que permite fazer uma coisa chamada Lip-sync. Na animação, como a captura das imagens é feita em stop-motion, a cada movimento a boca deve mexer na exacta proporção e tempo em que são ditas as palavras, fonemas, sons, dependendo da velocidade de dicção e animação.

Papagayo

Pois este software criado pela Lost Marble, permite aos utilizares do Anime Studio e/ou Moho integrarem com a maior das facilidades o lip-sync nas suas animações. A sincronização da boca com o que é dito é simplesmente fantástica. pena o Anime Studio não ser gratuito!…

De qualquer forma, no site da aplicação, pode-se descarregar o código-fonte do software, uma extensão do dicionário e o software propriamente dito. Com versões para Windows, Linux e Mac – OSX Leopard e Tiger.

Vale a pena experimentarem. Não demora mais do que 15 minutos para instalar e fazer um teste. Se quiserem, os ficheiros de audio que são admitidos para correr no Papagayo devem estar no formato wav. Mesmo que não seja possível a integração directa do lip-sync, para quem está a realizar uma animação, poderáser útil para os alunos se guiarem e animarem correctamente os diálogos, sincronizando-os de forma correcta.

Em EVT, integrada em projectos de animação, esta ferramenta pode ser trabalhada para as áreas de exploração Animação e conteúdos Comunicação e Movimento.

Deixo-vos um pequeno vídeo tutorial, com demonstração do Papagayo e posterior integração no Anima Studio.

Anúncios

Trackbacks & Pingbacks

Comentários

  1. * márcia says:

    olá.
    parece estar tudo muito bom/excelente se não fosse o pormenor do inglês.
    como eu, várias pessoas com emtemdem a língua inglesa.
    parabéns

    | Responder Publicado 7 years, 5 months ago
    • * jarodrigues says:

      Olá Márcia,
      Compreendo a questão linguística… É um pormenor importante e que,de facto, exige algum esforço da nossa parte. De quealquer forma, iremos ter neste espaço algumas ferramentas com tradução para Português. A minha experiência diz-me que, normalmente, os alunos conseguem bem adaptar-se.
      Aconselho a que vá acompanhando a secção Guias e Manuais porque lá irão ser colocados todos os manuais, em Português, das ferramentas listadas.
      Obrigado pelo contributo e vá aparecendo pelo espaço EVTdigital.
      JAR.

      | Responder Publicado 7 years, 5 months ago


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: